Se trata de dos versiones del cuento clásico en el mismo libro, de Caperucita Roja, la versión clásica, con el lobo malo y la versión mágica en la que el lobo es un lobo bueno que ayuda a Caperucita.
Bilingües en inglés y español, adaptado a cada idioma por filólogos de los respectivos idiomas, de manera que los niños desde tempranas edades, vayan escuchando dos idiomas de manera natural.
Todas las ilustraciones cuentan con un juego de encontrar la libélula, para hacer la lectura aún más divertida.
These are two versions of the classic tale of Little Red Riding Hood in the same book, the classic version, with the bad wolf and the magical version in which the wolf is a good wolf who helps Little Red Riding Hood.
Bilingual in English and Spanish, adapted to each language by philologists of the respective languages, so that children from an early age, hear two languages ??in a natural way.
All the illustrations have a game of finding the dragonfly, to make reading even more fun.